国产午夜无码喷水福-国产午夜无码精品免费看片-国产午夜无码精品免费看秒播-国产午夜无码精品免费看浪潮-国产午夜无码精品免费看粉-国产午夜无码精品免费看动漫

環球幕墻新聞

您當前的位置:首頁 > 新聞中心 > 環球幕墻新聞

石材幕墻設計合同

時間:2013-10-10 09:08來源:環球幕墻 點擊:
石材幕墻工程設計合同中英版本:

石材幕墻設計合同中英版本下載
 
Design Contract for Curtain Wall Project
 
工程名稱Name of Project:                          
工程地點Location of Project:                          
合同編號Contract No.:                          
委托人(甲方)Consignor(Party A):                      
承接人(乙方)Consignee(Party B):                      
設計證書等級Level of Design Certification:                       
簽訂地點Place of Signing:                           
簽訂日期Date of Signing:                           
 
甲方委托乙方承擔                 設計工作,經雙方協商一致,簽訂本合同。
Party B is entrusted by Party A to design_______. Both the two parties herewith agree to sign the contract based on the principle of common consensus.
第一條 本合同簽訂依據
Article One  Basis for conclusion of this Contract
1.1《中華人民共和國合同法》、《建筑工程勘察設計管理條例》。
“The Contract Law of the People’s Republic of China”; “Management Regulations of Investigation and Design in Construction Engineering”.
1.2國家及上海市有關建設工程勘察設計管理法規和規章。
National and local rules and regulations on Management Regulations of Investigation and Design in Construction Engineering.
第二條 設計依據
Article Two  Design Basis 
2.1甲方發給乙方的設計委托書或中標函。
Letter of design assignment or Letter of acceptance provided by the Party A to the Party B.
2.2甲方向乙方提交的有關資料和文件。
Related information and documents submitted by the Party A.
2.3乙方采用的主要技術標準:
Main technical standards adopted by the Party B can be showed as follows:
幕墻技術要求應符合國家標準GB/T 21086-2007《建筑幕墻》、JGJ102—2003《玻璃幕墻工程技術規范》和JGJ133—2001《金屬與石材幕墻工程技術規范》、《企業標準》的相關要求。 
The technical requirements of curtain wall should conform to relevant requirements in National Standard GB / T 21086-2007 "Building Curtain Wall", JGJ102-2003 “Technical Code for Glass Curtain Wall Engineering " as well as JGJ133-2001 "Technical Code for Metal and Stone Curtain Walls Engineering" and "Enterprise Standard".
第三條 合同文件的優先次序構成本合同的文件可視為是能互相說明的,如果合同文件存在歧義或不一致,則根據如下優先次序來判斷:
Article Three  The documents forming the Contract are to be regarded as mutually explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies, the priority of the documents shall be listed as follows:
3.1本合同書;
The contract;
3.2中標函(文件);
Letter of Acceptance (Document);
3.3甲方提出的書面要求;
Written requirements submitted by the Party A;
3.4  招投標文件(圖紙)
Tendering document (Drawings);
第四條 本工程項目的名稱、規模、階段、投資及設計內容
Article Four  Name, size, stages, investment and content of design in this project.
                                                  
                                                  
第五條 甲方向乙方提交的有關資料、文件及時間
Article Five  Relevant materials, documents and time for delivery of materials and documents submitted by the Party A to the Party B. 
                                                  
                                                  
第六條 乙方向甲方交付的設計文件、份數、地點及時間
Article Six  Design documents submitted by the Party B to the Party A, and the copies, location and time for delivery.
                                                    
                                                    
第七條 設計費用
Article Seven  Design Charges
7.1甲方應向乙方支付本合同項目的設計費為RMB        元,(人民幣大寫:           )。
The Party A shall pay __________RMB (in capital letters) to Party B as the design charges of this project in the Contract.
7. 2如乙方中標博世中國研發總部項目幕墻工程,本合同項目的設計費將抵做中標合同金額的一部分。
If the Party B will win the bidding in the BOSCH China R & D Headquarters Curtain Wall Project, the design charges of project will be regarded as a part of the amount for awarding Contract.
第八條 設計費的支付方式
Article Eight  Terms of Payments
8.1本合同生效后7天內,甲方向乙方預付設計費總額的50%,計__元作為定金,本合同履行后定金自動抵作設計費。
Within seven days upon the effectiveness of this Contract, the Party A shall pay 50% of total amount for design charges in advance, namely_____yuan as the down payment. The down payment shall be counted as the design charges upon settlement of the Contract).
8.2乙方提交本合同規定的設計文件后,一個月內支付其余設計費。
After submitted the design documents stipulated in the Contract, the Party B shall pay the rest design charges within one month.
第九條 雙方責任
Article Nine  Responsibilities of the Parties
9.1甲方責任
Responsibilities of the Party A
9.1.1甲方按本合同第五條規定內容,在規定的時間內向設計人提交基礎資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負責。甲方不得要求乙方違反國家有關標準進行設計。甲方提交上述資料及文件超過規定期限,乙方按本合第六條規定的交付設計文件時間順延。
The Party A shall submit basic materials and documents to the Designer within specified period as stated in Article 5 of this Contract and shall be responsible for the completeness, accuracy and time limit of the materials and documents. The Party A shall not require the Party B to conduct design in violation of relevant national standards. In case there is a delay exceeding the specified time limit for the delivery of the above materials and documents by the Party A, the time limit for the delivery of design documents submitted by Party B shall be extended accordingly; 
9.1.2甲方變更委托設計項目、規模、條件或因提交的資料錯誤,或所提交資料作全套修改,以致造成乙方設計返工時,雙方除另行協商簽訂補充協議(或加訂文件)、重新明確有關條款外,甲方應按乙方所耗工作量給予補償。
In case of the Party B’s re-work on the design caused by changes of design project, size and conditions by the Party A or mistakes of submitted materials, or complete revisions on submitted materials, the Parties shall conclude supplementary agreement separately (or conclude additional agreement) and redefine relevant terms and conditions, and the Party A should pay charges for re-work to the Party B according to the workload.
9.1.3在合同履行期間,甲方要求終止或解除合同,乙方未開始設計工作的,不退還已付的定金;已開始設計工作的,甲方應根據乙方已進行的實際工作量,不足一半時,按該階段設計費的一半支付;超過一半時,按該階段設計費的全部支付。
During the performance of the Contract, if the Party A requires to terminate or cancel the Contract before the Party B starts the design work, the Party B will not return the down payment already deposit paid by the Party B; if the Party B has started the design work, the Party A shall pay for the actual workload already done by the Party B. When the actual workload of the design is less than half of the work at the stage, the Party A shall pay half of design charges at the stage. When the actual workload of the design is more than half of the work at the stage, the Party A shall pay all the charges for design work at the stage.
9.1.4甲方應按本合同規定的金額和日期向乙方支付設計費,逾期支付的,每天承擔應支付金額百分之一的違約金,且乙方提交設計文件的時間順延。逾期超過30天以上時,乙方有權暫停履行下階段工作,并書面通知甲方。甲方或其他審批單位對設計文件不審批或本合同項目暫停緩建,甲方均應支付應付的設計費。
9.1.4 The Party A should pay the design charges to the Party B based on the amount and date provided in this Contract. For overdue payment, the Party A should pay 1% of overdue payment as penalty, and the time for delivery by the Party B shall be will be extended accordingly. If the delay of the payment exceeds more than 30 days, the Party B shall have the right to suspend the performance of the work at the next stage and give the written notice to the Party A. In case the Party A or other approval units would not approve the design documents or the construction of this Contract is suspended, the Party A should also pay the payable design charges.
9.1.5甲方要求乙方在合同規定時間提前交付設計文件時,須征得乙方同意,不得嚴重背離合理設計周期,且甲方應給予補償。
If the Party A requires the Party B to delivery the design documents in advance within specified time, it should get the prior consent of the Party B without serious deviation from the reasonable design circle, and the Party A shall pay the compensation.
9.1.6甲方應為乙方派駐現場的工作人員提供工作、生活及交通等方面的便利條件及必要的勞動保護裝備。
The Party A should provide convenient conditions including working, living and traffic and so forth as well as necessary labor protection equipments for the workers whom the Party B appoints to the jobsite.
9.2乙方責任
Responsibilities of the Party B
9.2.1乙方應按國家規定和合同約定的技術規范標準進行設計,按本合同第六條規定的內容、時間及份數向甲方交付設計文件(出現9.1.2、9.1.3、9.1.4、9.1.5規定有關交付設計文件順延的情況除外)。并對提交的設計文件的質量負責。
The Party B should carry out design work in accordance with technical standards provided in national regulations and the Contract, and submit design documents to the Party A according to the contents、time、and copies specified in Article Six of this Contract(except for the circumstances provided in Article 9.1.2、9.1.3、9.1.4、9.1.5 under which the delivery of design documents may be extended ), and shall be responsible for the quality of the design documents.
9.2.2設計合理使用年限為25年(膠、五金配件等附件為10年)。
The reasonable design life is 25 years (10 years for sealant, hardware fittings and so forth).
9.2.3負責對外的設計資料進行審查,負責該合同項目的設計聯絡工作。
The Party B shall be responsible for the inspection on foreign investor’s design materials and contact on the design of the project.
9.2.4乙方對設計文件出現的遺漏或錯誤負責修改或補充。
The Party B shall be responsible for the revision or supplement to the mistakes or omission of the design documents.
9.2.5由于乙方原因,延誤了設計文件交付時間,每延誤一天,應減收該項目應收設計費的百分之一。
If the delay for delivering design documents is produced by the Party B, each day overdue will result in the reduction of 1% of the design charges for this project.
9.2.6合同生效后,乙方要求終止或解除合同,乙方應賠償甲方十萬元人民幣。
After the commencement of Contract, if the Party B requires the termination or cancellation of the Contract, the Party B should compensate 100,000 RMB for the Party A. 
9.2.7乙方交付設計文件后,應參加甲方組織的有關單位/部門的設計審查,并根據審查結論負責不超出原定范圍的內容做必要調整補充。
Upon delivery of the design documents, the Party B should take part in the inspection on the design by relative units /sections organized by the Party A, and shall be responsible for necessary adjustments and supplements to the content within the original scope of the design according to the inspection conclusion. 
第十條 保密
Article Ten   Confidentiality 
雙方均應保護對方的知識產權,未經對方同意,任何一方均不得對對方的資料及文件擅自修改、復制或向第三人轉讓或用于本合同項目外的項目。如發生以上情況,泄密方應承擔一切由此引起的后果并承擔賠償責任。
Both parties shall protect each other's intellectual property rights, without prior consent of the other party, neither party can revise any materials and documents, copy or transfer to a third party or use for the project other than that of this Contract. In case of the above circumstances, the disclosing party shall be responsible for any consequences they resulted and shall bear the relevant compensation. 
第十一條  爭議
Article Eleven  Disputes
凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,由雙方當事人協商解決,協商不成的:
Any disputes arising out of this Contract or related to this contract, both parties should resolve them through consultation. Where the disputes can not be settled by mediation:
1、 由建設行政主管部門調解;
To be submitted to the construction administrative department for mediation. 
2、 調解不成的,向當地人民法院提起訴訟。
If failing to reach an amicable settlement agreement, the parties shall apply to local people’s court.
第十二條  合同生效及其他
Article Twelve Contract Effectiveness and Miscellaneous
12.1甲方要求乙方派專人長期駐施工現場進行配合與解決有關問題時,雙方應另行簽訂技術咨詢服務合同。
As per the request of the Party A for dispatch of personnel to stay long on construction site so as to coordinate and solve relevant issues, the individual technical consultant service Contract shall be signed by both parties.
12.2乙方為本合同項目的服務至幕墻報批結束為止。
The service provided by the Party B will be concluded until the completion of submission and approval for curtain wall.
12.3本工程項目中,乙方不得指定建筑材料、設備的生產廠或供貨商。甲方需要乙方配合建筑材料、設備的加工訂貨時,所需費用由甲方承擔。
In the project, the Party B shall not appoint manufacturers or suppliers of construction materials and equipments. Where there is a necessity that the Party B shall cooperate with the Party A in ordering the process of construction materials and equipments, the relevant expenses shall be paid by Party A.
12.4甲方委托乙方配合引進項目的設計任務,從詢價、對外談判、國內外技術考察直至建成投產的各個階段,應吸收承擔有關設計任務的設計人員參加。出國考察費用由甲方承擔。
The Party A entrusts the Party B to cooperate with the engineering work of imported project and design personnel undertaking relevant design assignment shall be included in all stages from enquiry, business negotiation, domestic and overseas technical inspection until the production period. The expenses for overseas inspection will be paid by Party A.
12.5甲方委托乙方承擔本合同內容以外的工作服務,需另行簽訂協議并支付費用。
Additional agreement for any other service, which the Party A entrusts the Party B to provide, however, out of the scope of the Contract, shall be signed and the payment shall be paid correspondingly.
12.6由于不可抗力因素致使合同無法履行時,雙方應及時協商解決。
For any failure to perform any term or condition of this Contract due to the force majeure, both parties shall, in good faith, attempt to settle amicably and by mutual agreement.
12.7本合同經雙方簽字蓋章后生效,本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。
The Contract will go into effect once after both parties stamped and signed. This Contract is in duplicate, and each of the parties retains one copy.
12.8雙方履行完合同規定的義務后,本合同即行終止。
The Contract is to be concluded once after both parties fulfilled their specified in the Contract.
12.9雙方認可的來往傳真、函件、會議紀要等,均為合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
Any faxes, telegram, meeting minutes agreed by both parties, are components of the Contract, which shall have the same validity with this Contract.
12.10未盡事宜,經雙方協商一致,簽訂補充協議,補充協議與本合同具有同等效力。
As for matters not covered in this Contract, supplementary contract may be concluded by both Parties separately and such supplementary contract shall have the same legal validity with this Contract.

此頁無正文
No texts on this page
委托方名稱:(蓋章)                                             承接方名稱:(蓋章)
Name of Consignor (stamp):                                 Name of Consignee (stamp): 
法定代表人:(蓋章)                                             法定代表人:(蓋章) 
Legal Representative (stamp):                              Legal Representative (stamp):
郵政編碼:                                                                  郵政編碼:
Postal code:                                                               Postal code:
電話:                                                                          電話:
Tel:                                                                               Tel:
傳真:                                                                          傳真:
Fax:                                                                               Fax:
開戶銀行:                                                                  開戶銀行:
Opening Bank:                                                           Opening Bank:
銀行帳號:                                                                   銀行帳號:
Bank Account:                                                             Bank Account:
簽訂合同代表:(簽字)                                           簽訂合同代表:(簽字)
Contract Representative (signature):                     Contract Representative (signature):
簽訂日期:                                                                   簽訂日期:
Date of Signing:                                                          Date of Signing:

石材幕墻工程設計合同參考2:
 
石材幕墻設計合同2下載

 
 
石材幕墻工程設計合同
 
 
 
 
工程名稱:                                        
工程地點:                                        
合同編號:                20101                  
設計證書等級:                                    
發包人:                                          
設計單位:                                        
簽訂日期:             2010年12月8日            
 
 
 
 
江蘇省建設廳   監制
江蘇省工商行政管理局   監制

發包人:                                                              
設計人(單位):                                                       
發包人委托設計人承擔                                                  
的工程設計,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條、本合同依據下列簽訂:
1.1 《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》、《建設工程勘察設計市場管理規定》。
1.2 國家及地方有關建設工程勘察設計管理法規和規章。
1.3 建設工程批準文件。
第二條、本合同設計項目的內容:名稱、規模、階段、投資及設計費見下表:
項目名稱 設計規模 設計階段及內容 估算投資(萬元) 費率% 估算設計費(元)
層數 建筑面積(㎡) 方案 初步設計 施工圖
石材幕墻     150 2 30000
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
 
 
 
 
第三條、發包人應向設計人提交的有關資料及文件
序號 資料及文件名稱 份數 提交日期 有關事宜
1 建筑結構圖(電子檔) 1 20101210  
2 外觀效果圖(電子檔) 1 20101210  
3 建筑結構圖(文本) 1 20101210  
4 施工圖(文本) 1 20101210  
         
         
 
 
 
第四條、設計人應向發包人交付的設計資料及文件
序號 資料及文件名稱 份數 提交日期 有關事宜
1 設計說明 1 20101220  
2 施工圖 1 20101220  
3 計算書 1 20101220  
         
         
         
         
 
 
第五條、設計費用及支付方法
(1)本項目設計總費用為  150萬  工程總造價的2%。合同設計收費為  30000元  人民幣。
 
設計費支付進度詳見下表
付費次序 占總設計費% 付費額 付費時間
(由交付設計文件所決定)
1 100 30000 交付所有設計文件
       
       
       
說明:提交各階段設計文件的同時支付各階段設計費。
第六條:雙方責任 甲方為乙方提供必需的工程資料,以確保乙方能按時準確的進行工程設計。負責協調本工程有關事宜,負責在商定的時間內完成設計審批手續,并及時把審批意見反饋給乙方。乙方有責任和義務予以密切配合、協助。乙方作為該項目的專業設計師,就項目設計的科學性、合理性、經濟性、安全性和滿足甲方設計效果等方面對甲方負有全面責任,并應在適當階段應甲方要求對上述內容予以合理的解釋、說明。乙方在設計過程中必須加強與甲方及其他相關設計配合單位的溝通和協調。                                           
發包人責任:
6.1.1 發包人按本合同第三條規定的內容,在規定時間內向設計人提交資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負責,發包人不得要求設計人違么國家有關標準進行設計。
發包人提交上述資料及文件超過規定期限15天以內,設計人按合同第四和規定交付設計文件時間順延;超過規定期限15天以上時,設計人員有權重新確定提交設計文件時間。
6.1.2 發包人變更委托設計項目、規模、條件或因提交的資料錯誤,或對所提交的資料作較大修改,以致造成設計人設計返工時雙方除需另行協商簽訂補充協議(或另訂合同)重新明確有關條款外,發包人應按設計人所耗工程量增付設計費。
6.1.3 發包人應保護設計人的投標書、設計方案、文件、資料、圖紙、數據、計算軟件和專利技術,未經設計人同意,設計人所付的設計資料及文件不得擅自修改、復制或向第三人轉讓或用于本合同外的項目,如發現以上情況,發包人應負法律責任,設計人有權向發包人提出索賠。
6.2 設計人責任按國家技術規范、標準、規程進行工程設計。
6.2.1 設計人應按國家技術規范、標準、規程及發包人提出的設計要求進行工程設計,按合同規定的進度要求提交質量合格的設計資料,并對其負責。
6.2.2 設計人采用的主要技術標準是按國家規范規程:JC/830.1~830.2-2005; GB/6566-2001; GB/T18601-2009; GB/T4172-2000;  JC/T883-2001                                                        
                                                                     
 
6.2.3 設計人按合同第二條、第四條規定的內容、進展及份數向發包人交付資料及文件。
6.2.4 設計人交付資料及文件后,本年內項目開始施工負責向發包人及施工單位進行技術交底,處理有關設計問題和參加竣工驗收,在一年內項目尚未開始施工,設計人員仍負責上述工作,但應按所需工程量向發包人適當收取咨詢服務費,收費額由雙方商定。
6.2.5 設計人應保護發包人的知識產權,不得向第三人泄露、轉讓發包人提交新產品圖紙等技術經濟資料,如發生以上情況并給發包人造成經濟損失,發包人有權向設計人索賠。
第七條、違約責任
7.1 在合同履行期間,發包人要求終止或解除合同,設計人未開始設計工作,退還發包人已付的預付款;已開始設計工作的,發包人應根據設計人已進行的實際工作量,不足一半時,按該階段設計費的一半交付;超過一半時,按該階段設計費的全部支付。
7.2 發包人應按合同第五條規定金額和時間向設計人支付設計費,每逾期支付一天,應承擔支付金額千分之二的逾期違約金,逾期超過30天以上,設計人有權暫停履行下階段工作,并書面通知發包人。發包人的上級或設計審批部門對設計文件不審批或本合同項目停、緩建,發包人均按7.1條規定支付設計費。
7.3 設計人對設計資料及文件出現的遺漏或錯誤負責修改或補充。由于設計人錯誤造成的工程質量事故損失,設計人除負責采取補救措施外,應免收直接損失部分的設計費。損失嚴重的根據損失的程度和設計人責任大小向發包人支付賠償金,賠償金由雙方商定為裝璜總價的      %。
7.4 由于設計人自身原因,延誤了按合同第四條規定的設計資料及設計文件的交付時間,每延誤一天,應減收該項目應收設計費的千分之二。
7.5 合同生效后,設計人要求終止或解除原合同,設計人應退還已收的預付款。
第八條、其它
8.1 發包人要求設計人派專人留駐施工現場進行配合與解決有關問題時,雙方應另行簽訂補充協議或技術咨詢合同。
8.2 設計人為本合同項目所采用的國家或地方標準圖,由發包人出費向有關出版購買。本合同第四條規定設計人交付的設計資料文件份數超過《工程設計收費標準》規定的份數,設計人另收工本費。
8.3 本工程設計資料及文件中,建筑材料、建筑構配件和設備,應當注明其規格、型號、性能等技術指導,設計人員不得指定生產廠、供應商。發包人需要設計人的設計人員配合加工定貨時,所需要費用由發包人承擔。
8.4 發包人委托設計人承擔合同內容之外的工作服務,另行支付費用。
8.5 由于不違抗為因素致使合同無法履行時,雙方應及時協商解決。
8.6 本合同發生爭議,雙方當事人應及時協商解決,也可由當地建設行政主管部門調解。調解不成時,可向人民法院起訴。
8.7 本合同一式   兩    分,發包人    一   份,設計人   一   份。
8.8 本合同經雙方簽章并在發包人向設計人交付預付款生效。
8.9 本合同生效后,雙方認為必要時,可到項目所在地公證部門公證,雙方履行完合同規定的義務后,本合同即行終止。
8.10 本合同未盡事宜,雙方可簽訂補充協議,有關協議及雙方認可的來信電報、傳真、會議記要等,均為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
8.11 其它約定事項                                                 
                                                                        
                                                                        
 
發包人名稱(蓋章)               設計人名稱(蓋章)
法定代表人(簽字)               法定代表人(簽字)
委托代理人(簽字)               委托代理人(簽字)
住所:                                       住所:
郵編:                                       郵編:
電話:                                       電話:
傳真:                                       傳真:
開戶銀行:                               開戶銀行:
銀行帳號:                               銀行帳號:
         
  2013年  月  日                        2013年  月  日

主站蜘蛛池模板: 又硬又粗进去好爽A片中字 又长又大又粗又硬3p免费视频 | 国产成AV人片在线观看无码 | 99自拍视频在线观看 | 在线播放精品视频 | 亚洲精品久久久午夜福利电影网 | 999插插插 | 国产做A爱片久久毛片A片小说 | 日美韩大片高清免费观看 | 人妻体内射精一区二区三区 | 真人性做爰88式免费视频 | 亚洲极美女高清视频 | 亚洲国产成人久久一区二区三区 | 欧美videosex性欧美成人 | 优雅美妇疯狂迎合娇吟 | 老司机精品福利在线资源 | 久久久综合香蕉尹人综合网 | 人妻AV中文系列 | 宅男色影视亚洲人在线 | 97色在线视频 | 久久国产精品成人免费 | 久久综合第一页 | 国产最新电影 | 久亚洲AV无码专区A片 | 免费电影1000 | 久久精品AV无码一区二区小说 | 办公室制服丝祙在线播放 | 综合色播 | 日日撸影院在线 | 国产免费啪嗒啪嗒视频看看 | 高清一级毛片一本到免费观看 | 亚洲成成品源码中国有限公司 | 亚洲精品久久AV无码蜜桃 | 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜桃 | 久国产 | SM女人捆绑调教网站A片软件 | 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲 | 在线毛片一区二区不卡视频 | 欧美日本性 | 激情五月婷婷在线 | 国产精品VIDEOSSEX久久发布 | 亚洲精品第一国产综合野 |